First published in 1934, The Holy Qur’an: Text, Translation and Commentary may be the most popular and most studied of the English translation of the Quran. It was the first monumental and authoritative work of its kind and it subsequently inspired many such similar endeavors. Its poetic style of translation and the authenticity of the extensive commentaries made it a major landmark in the Quranic interpretations. This work has enabled readers of English without the proficiency in Quranic Arabic to enrich their understanding of the meaning and the incomparable beauty of the Quran (by the Will & Mercy of Allah).
Read a portion of the book below.
Read a portion of the book below.
Part IV